Gli Apophthegmata Laconica di Plutarco nella traduzione latina di Antonio Cassarino

Note sul testo e sulla sua ricezione

Autori

Parole chiave:

Plutarco, Cassarino, Traduzioni umanistiche, Apophthegmata, Antonio Beccadelli (il Panormita)

Abstract

Antonio Cassarino fu il primo umanista a tradurre sistematicamente i Moralia di Plutarco. Lo studio delle traduzioni latine di Cassarino e della loro ricezione nella letteratura umanistica aragonese dell’Italia meridionale ci permette di ricostruire una prima fase della fortuna di Plutarco morale in età umanistica.

Biografia autore

Antonio Biscione, Università della Basilicata

Antonio Biscione è dottorando di ricerca in filologia umanistica presso l'Università della Basilicata, dove sta studiando la ricezione di Senofonte e di Plutarco alla corte di Alfonso il Magnanimo.

Downloads

Pubblicato

06/30/2023

Come citare

[1]
Biscione, A. 2023. Gli Apophthegmata Laconica di Plutarco nella traduzione latina di Antonio Cassarino: Note sul testo e sulla sua ricezione. CESURA - Rivista. 2, 1 (giu. 2023), 27–44.

Puoi leggere altri articoli dello stesso autore/i